dinsdag 12 augustus 2025

Bloemen voor Ixora

De bloem faya lobi of faja lobi  oorspronkelijk uit India afkomstig, werd in de 19e eeuw naar Suriname meegenomen door de Hindoestaanse immigranten. De faya lobi is een geliefde bloem in Suriname. De wetenschappelijk naam luidt Ixora coccinea en is aan deze plant gegeven door de Zweedse bioloog Carl Linnaeus.

Faja Lobi,
Bron: Google

Linnaeus heeft voor zijn beschrijving en naamgeving van de Ixora het 17-eeuwse werk Hortus Malabaricus van Hendrik van Rheede gebruikt. Van Rheede was in dienst van de Verenigde Oost-Indische Compagnie en verbleef onder andere in zuid-India waar hij informatie verzamelde over de inheemse flora. Van Rheede beschreef de plant onder de lokale benaming Schetti, en maakte er een tekening bij  In zijn beschrijving  vermeldde hij verder dat de bloemen en zaden van deze plant in de tempels werden geofferd aan de god Ixora

Tekening van de Schetti, in Hortus Indicus Malabaricus
Bron:
https://archive.org/details/Hortus_Indicus_Malabaricus_Volume2/page/n30/mode/1up?view=theater


Detail uit de beschrijving van de Schetti
Bron: 
https://archive.org/details/Hortus_Indicus_Malabaricus_Volume2/page/n31/mode/1up?view=theater

“Flores hujus fructis gentiles Deo Ixora in sacris offerunt.”

De heidenen offeren de bloemen en vruchten in hun tempels aan de God Ixora
Bron: 
https://archive.org/details/Hortus_Indicus_Malabaricus_Volume2/page/n33/mode/1up?view=theater


Naar aanleiding van de beschrijving door Van Rheede gaf Linnaeus in 1753 de naam Ixora aan deze plantenfamilie.

Een god Ixora, die naam ben ik wel eens vaker tegengekomen in oude beschrijvingen over India uit de 17e en 18e eeuw. Ixora is niemand minder dan Shiva, een van de drie belangrijkste goden in het Indiase godenrijk. Ixora zou een Latijnse versie zijn van Eshvara, een van de namen van Shiva

Ixora, afgebeeld in het werk van dominee Baldaeus, 1672
Bron: www.delpher.nl

 

Beschrijving Ixora of Esware door Baldaeus, in de editie van 1917
Bron: www.delpher.nl

Beschrijving van Ixora of Mahadeu in de reisbeschrijving
van Wouter Schouten, 1676
Bron:
https://www.google.nl/books/edition/Wouter_Schoutens_Oost_Indische_voyagie/gY9jAAAAcAAJ?hl=nl&gbpv=1&dq=wouter+schouten+Ixora&pg=RA1-PA105&printsec=frontcover

De  oude Nederlandse schrijvers hebben de naam Ixora overgenomen uit Portugese beschrijvingen blijkens een in 1917 uitgegeven en geannoteerde bewerking van het boek van dominee Baldaeus.


Ixora genoemd in een Portugese beschrijving,
1917 uitgave van Baldaeus

De naam Ixora voor Shiva werd tot in de 18e eeuw gebruikt in Europese publicaties

Ixora of Mahadeu, Bernard, Picart 1723
Bron: www.delpher.nl


Een zieke wordt bij een beeld van Ixora gebracht om
genezing te verkrijgen. Bernard, Picart, 1729
Bron: www.delpher.nl

Geen opmerkingen:

Een reactie posten