maandag 27 oktober 2025

Goddelijke molens malen langzaam en ….onverbiddelijk.

In een eerdere post “Goddelijke Disclaimer: Memento Mori” verwerkte ik een Engelse tekst uit 1832 waarin werd geschreven dat Shiva iedereen die in de stad Kashi (Benares) overleed in zijn hemel zou worden opgenomen. Maar degene die tijdens zijn verblijf in die stad de goddelijke wetten overtrad zou door Bhairava dood vermalen worden. De schrijver verwees bij deze opmerking naar ene Ward.

Ik heb de tekst waarnaar werd verwezen gevonden en gods molens malen volgens de Engelse schrijver kennelijk ook in India, gezien deze opmerking door William Ward geuit in 1811 en 1815

Kala Bhairava, Ward 1811
Bron: zie bronnenlijst onderaan



Kala Bhairava, Ward 1815, 
Bron: Bron: zie bronnenlijst onderaan



 



















Andere schrijvers namen deze tekst over waaronder de boven aangehaalde tekst uit 1832. Alleen had de schrijver van het daar gebruikte citaat de molenstenen (millstones) weggelaten en “at death” in de zin veranderd in “to death.”

Bhairava, Moor, The Hindu Pantheon, 1810
Bron:  https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.528857

Kaal Bhairav of Kala Bhairava, een avatar gemanifesteerd uit de furieuze Rudra natuur van Shiva is ook de Heer van de Tijd en de Tijd vermaalt alles tot stof.  Hij heeft een vreeswekkende gestalte. 


Elura Cave temples, report 1885
Bron: zie bronnenlijst onderaan


Bhairava in de grotten van Ellora, afgebeeld in Report on the Elura Cave temples
Bron: zie bronnenlijst onderaan

De connectie van Bhairava (zijn naam betekent de Vreselijke) en de stad Benares wordt uitgebreid beschreven in de Skanda Purana. 

De reden van Shiva’s manifestatie als de Bhairava Avatar is te vinden in de Shiva Purana.

Bhairava in de uitgave van 1806 van Sonnerats Voyage aux Indes orientales
Bron: zie bronnenlijst onderaan

 Bhairava’s zwerftocht en bevrijding in Benares staan ook uitgebreid beschreven in de Shiva Purana.

Gods molens malen langzaam…. Is  (in diverse variaties) een oud gezegde stammend uit de derde eeuw voor onze jaartelling. De betekenis komt er op neer,  dat hoe lang het ook duurt je zal de gevolgen van je daden ondervinden.

Een zoektocht naar een connectie tussen Bhairava of Shiva en molenstenen in de betekenis van de bovengenoemde citaten van Ward leverde vooralsnog verder niets op over de herkomst van dit door de Engelse schrijver gepresenteerde beeld.

Bhairavi Yatana

Mogelijk probeerde de schrijver bij de Engelse lezer het Indiase begrip Bhairavi Yatana begrijpelijk over te brengen, door middel van het metafoor  Bhairava at death grinds between two millstones.”  Bhairavi Yatana in Kashi houdt in dat enkele seconden voor het overlijden de stervende door Bhairava wordt geconfronteerd met de last van het opgebouwde karma van zijn huidige en alle vorige levens, een moment waarin alle pijn en lijden wordt samengeperst in één tel. Yatana is de term voor het lijden in de hel.

De ziel wordt als het ware door deze “goddelijke molenstenen” ontdaan van Ego, Illusies, begeerte en niet geboete zonden, om uiteindelijk in volledige verlichting  te worden bevrijd van de last van de wedergeboorte, zoals Shiva had beloofd.

Ja waarschijnlijk een onvoorstelbaar angstaanjagend kortdurend pijnlijk ogenblik, maar is zeker niet de eindeloos gruwelijke voorstelling die met deze beeldspraak wordt gesuggereerd.

Had de Engelse schrijver in 1811 dan toch de bij christenen geliefde uitdrukking gebruikt om de goddelijke straf voor een zondig leven in Benares te omschrijven?

Een Indiase heilige uit de 19e eeuw Sirdhi Sai Baba, had een spirituele kijk op de molenstenen. De onderste steen is Karma, de bovenste staat voor devotie en de spil is de wijsheid. Zelfverwerkeling is pas mogelijk als alle impulsen, begeerten, zonden, illusies en bovenal het ego zijn vermalen

Overigens wordt de verschrikkelijke Bhairava beschouwd als de beschermer van angstig aangelegde mensen, met name bange vrouwen kunnen op zijn bescherming rekenen. Dat is toch wel weer aardig van hem.

Er is een prachtige hymne gewijd aan Kaal Bhairav : Kala Bhairava Ashtakam, in diverse versies te beluisteren op YouTube

Kala Bhairava Ashtakam

Toch leverde ze zoektocht op Shiva en “millstones” een andere onverwacht leuke weetje op. Zo zou de heer van Kailash op een bedevaart route verborgen in een berg het graan malen om zijn pelgrims te voeden. 

Ooit hoorde ik in een werkende watermolen het aangename en rustgevende zacht rommelend geluid van de over elkaar draaiende stenen.


Bronnen  van de afbeeldingen uit Google Books

Kala Bhairava, Ward 1811
Bron: https://www.google.nl/books/edition/Account_of_the_Writings_Religion_and_Man/MwFqdikzMqsC?hl=nl&gbpv=1&dq=benares+shiva+grinds&pg=PA291&printsec=frontcover



Geen opmerkingen:

Een reactie posten